gr. ὀφρυ̃ς, -ύος f. `Braue', übertragen `erhöhter Rand, Hügelrand' (nach Meillet BSL 27, 129 f. mit griech. Vokalprothese?);
maked. ἀβρου̃τες `ὀφρύες' (von Kretschmer Einl. 287 in ἀβρούFες geändert; von Meillet, s.Boisacq 733 Anm. 3, wegen der anderweitig bezeugten Form ἀβροτες und wegen av. brvat- festgehalten);
mir. brūad Gen. Du., brāi, brōi Nom. Du. f. `Brauen' (zum Diphthong s. Thurneysen Grammar 199), air. forbru Akk. Pl. (*bhrūns : Akk. ὀφρυ̃ς), forbrú Gen. Pl. `supercilia'; unklar sind mir. Pl. abrait (*abrant-es oder *abrantī) `Augenlider, Brauen', desgleichen mbr. abrant `Braue', cymr. amrant `Augenlid', die Specht (Dekl. 83, 162) zu lat. frōns `Stirn' stellen möchte; aberVokalismus und Bedeutung weichen ab;
ags. brū, aisl. brūn, Pl. brynn `Braue' (kons. St., aus *ƀruwūn-, vgl. *tungūn, tungo, kontrahiert und dadurch zur flexivischen Sonderentwicklung gelangt).
lit. bruvìs m. `Braue', žem. auch brū̆nės Pl., apr. wubri f. `Wimper' (scheint Umstellung aus*bruwi);
abg. brъvь (ursprünglicher Nom. *bry, wie kry : krъvъ), skr.-ksl. obrъvъ, skr. ȍbrva usw. `Braue'.
Eine e-Abl. bhru̯ē- mit silbisch gewordenem r sieht Trautmann KZ. 44, 223 in lit. birwe = bruvìs.
Toch. A pärwān-, В pärwāne (Dual) `Augenbrauen'.
| Help | ||||||
|